Francesco Castelli

Biografia

Dopo un disastroso tentativo di dedicarsi all’informatica si laurea in Lingue e Letterature Straniere, mentre frequenta fumetterie e negozi di materiale ludico in quel di Milano.

Dal 2007 fa dentro e fuori dal campo dell’editoria ricoprendo ruoli di traduttore, correttore di bozze e, occasionalmente, character designer. Nel 2015 inizia una collaborazione con Wyrd Edizioni, per cui traduce una serie di supplementi delle linee di Numenera e The Strange – L’Anomalia. Da questo nasce, nel 2016, un sodalizio con Need Games per cui cura la traduzione di 7th Sea, My Little Pony Tales of Equestria, The Witcher (con Paolo Maggi), Warhammer Fantasy Roleplay, Cyberpunk Red, Warhammer e 40.000 Wrath & Glory. Tra 2018 e 2019 collabora anche con Arancia Studio alla traduzione di Hellblazer, JSA e Planetary.

Frequenta gli eventi del Gruppo Fantasika sin dal 2000 ed è uno dei cinque soci ad apporre la firma sullo statuto ufficiale qualche anno dopo. In questa veste collabora alla creazione di eventi per innumerevoli edizioni della Fiera di Modena, tra cui l’avventura di presentazione di 7th Sea nel 2016, e delle avventure per gli Special Event delle Ruolimpiadi di Lucca.

Attività nella Giano Academy

Coordinatore della Specializzazione di Traduzione nell'ambito del più ampio Percorso di Publishing, curerà i corsi di tutti i livelli. Seguirà le parti teoriche dei corsi, le fasi di tutoring e tutte le Prove Finali dalla consegna alla pubblicazione.

Nessuna Recensione trovata
Corso
Costo

Introduzione alla Grafica per l’Impaginazione

€ 50

Visualizza

Traduzione Ludica

€ 90

Visualizza

Introduzione alla Traduzione Ludica

€ 30

Visualizza

Introduzione all’Editing Ludico

€ 30

Visualizza

Contattami




Utilizzando questo modulo accetti la memorizzazione e la gestione dei tuoi dati da questo sito web.