Editing Ludico
Scopri la professionalità e le competenze dell’Editor specializzato nel settore ludico, avvicinandoti alla filiera produttiva di un Gioco!
Nel corso si affrontano i principi dell’Editing con specializzazione ludica, analizzando le peculiarità del lavoro secondo i diversi prodotti, siano essi nativi o localizzati. Lavorando su prodotti inediti e analizzando case studies originali si toccherà con mano il lavoro dell’Editor, scoprendone deontologia, metodologie e competenze. Alternando teoria a laboratori, si lavorerà sui giochi di domani!
Il corso prevede:
- 20 ore di formazione frontale;
- 4 ore di tutoring;
Il corso include tutti i materiali e le dispense.
Programma del Corso
-
1Editing Ludico - Introduzione
Incontro volto a illustrare le basi del funzionamento della filiera editoriale e le specificità dei prodotti ludici, con attenzione ai diversi ruoli che si susseguono su uno stesso prodotto di riferimento.
-
2Deontologia dell'Editor
Diritti e Doveri dell'Editor, rapporto con il testo e specificità dell'editing ludico. Cosa consideriamo errore e come possiamo intervenire per correggerlo? Quali sono le modalità corrette per la correzione e cosa differenzia un editor da un correttore di bozze?
-
3Figure Retoriche
Regole basilari di grammatica e prontuari. Registri linguistici e stilistica. Riconoscimento e analisi delle figure retoriche.
-
4Editor, Editing e Prodotti Ludici
Peculiarità del lavoro dell'Editor nel settore ludico. Analisi delle diverse tipologie di editing e come esse si applicano alla molteplicità di prodotti in commercio. Difficoltà e spazio di manovra per l'Editor in erba.
-
5Tipologie di Traduzione
Analisi e correzione dei diversi manoscritti tradotti che vengono forniti all'Editor per il suo lavoro. Come riconoscere il tipo di traduzione che si ha davanti e come poter intervenire tempestivamente nel caso di localizzazioni problematiche.
-
6Tipologie di Errori
Lunga disamina sulle tipologie di errore e la loro correzione.
-
7Strumenti per l'Editing
Analisi dei diversi mezzi con cui viene effettuato l'editing: cartaceo, modalità revisione su Microsoft Office Word, modalità suggerimento su Google Documents, correzione su pdf impaginato.
-
8Terminologia Inclusiva
Lezione incentrata sulla terminologia e il lessico inclusivo, con una particolare attenzione agli sviluppi odierni della lingua e ai fenomeni di mutamento sociale.
-
9Riscrittura e Semplificazione
Laboratorio guidato sull'editing di un prodotto nativo e la concettualizzazione di un testo. Differenze rispetto a una riscrittura e limiti della correzione.
-
10Editing Guidato
Editing guidato secondo le diverse modalità e strumenti visti assieme a lezione.
Materiali ed Esercizi
-
11Chiarezza
-
12Riconoscimento dei Registri
-
13Semplificazione e Figure Retoriche
-
14Concept
-
15Tipologie di Errori
-
16Tipologia di Traduzioni
-
17Giano Academy Talk con Marta Palvarini
Diventa protagonista, poni le tue domande, condividi le tue esperienze. Giano Academy Talk, promosso dalla "Giano Academy - Accademia del Gioco di Ruolo", è il format live dedicato al mondo ludico, in cui professionisti e appassionati si incontrano per condividere storie ed esperienze! Appuntamento mensile che ci accompagnerà fino alla fine dell’anno accademico. In questo incontro che si è tenuto il 13 gennaio parliamo di Editor, Proofreader e Sensitivity reader con Marta Palvarini e Francesco Castelli, cercando di svelarne i retroscena. La moderazione degli incontri è a cura di Laura Cardinale, vicepresidente de Il Salotto di Giano APS e Coordinatrice della Giano Academy – Accademia del Gioco di Ruolo.
Le lezioni del corso e il tutoring si svolgeranno online tramite Google Meet. Con la conferma della partenza del corso verrà fornito un link di accesso valido per l'intera durata del corso.
Segue il calendario delle attività didattiche:
- Mercoledì 25 Settembre, ore 19:00- 21:00, Lezione 1: "Editing Ludico - Introduzione";
- Mercoledì 2 Ottobre, ore 19:00- 21:00, Lezione 2: "Deontologia dell'Editor";
- Mercoledì 9 Ottobre, ore 19:00- 21:00, Lezione 3: "Figure Retoriche";
- Lunedì 14 Ottobre, ore 18:00-19:00, Tutoring.
- Mercoledì 16 Ottobre, ore 19:00- 21:00, Lezione 4: "Editor, Editing e Prodotti Ludici";
- Mercoledì 23 Ottobre, ore 19:00- 21:00, Lezione 5: "Tipologie di Traduzione"
- Lunedì 28 Ottobre, ore 18:00-19:00, Tutoring.
- Mercoledì 30 Ottobre, ore 19:00- 21:00, Lezione 6: "Tipologie di Errori";
- Lunedì 4 Novembre, ore 18:00-19:00, Tutoring.
- Mercoledì 6 Novembre, ore 19:00- 21:00, Lezione 7: "Strumenti per l'Editing".
- Mercoledì 13 Novembre, ore 19:00-21:00, Lezione 8: "Terminologia Inclusiva".
- Mercoledì 20 Novembre, ore 19:00-21:00, Lezione 9: "Riscrittura e Semplificazione".
- Lunedì 25 Novembre, ore 18:00-19:00, Tutoring.
- Mercoledì 27 Novembre, ore 19:00-21:00, Lezione 10: "Editing Guidato".
Le date e gli orari potrebbero essere soggette a piccole variazioni di calendario. Sarà premura del docente comunicarle per tempo ai corsisti.